Хитрованы

художник Сыров Валерий. "Поле чудес"
Анатолий Агарков

 

Год миновал после аварии.

Думал, можно забыть уже – мустанг мой сгорел в печи мартена, травмы поджили, сам я в центре занятости населения (не начальником, а на учете – пособие получаю, жажду работы), о воровке Булкиной ни слуху, ни духу. Зачем опять вернулся к теме? А вот послушайте….

Мальчишечка внизу живет, ну, до того надоедливый: все время пытается впарить мне какие-то поношенные вещи – то тапки, то …. Да ладно бы мужские – все подряд несет. И никак не могу ему втемяшить, что не старьевщик я, и нет у меня в квартире женщины.

Опять звонок – опять он за дверью. Ну, что на этот раз?

Подает извещение на заказное письмо – по подъезду, мол, сквозняком гоняет.

Смотрю – точно мне. Но раз от него – ничего хорошего не жду от послания.

Пошел, получил, открыл, читаю. И точно ведь — отрыжка прошлогодней аварии.

(для ответчика)

Мировому судье Увельского района.

Истец – Абрамова Роза Рафиковна, г. Южноуральск, ул. Мира…

(впрочем, опустим адрес – не в гости приглашают)

Представитель истца – Баландин Иван Сергеевич

(этот телефон указал)

Ответчик – стало быть, я.

ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ

о взыскании ущерба, причиненного

в результате дорожно-транспортного происшествия

Далее следует текст об аварии от 6-го марта прошлого года, в результате которой технически исправный автомобиль «ВАЗ-21102», принадлежащий на праве собственности Абрамовой Р.Р. под управлением Истца (как, еще одного?) – Перчаткина Андрея Владимировича, управляющего автомашиной на основании нотариальной доверенности, получил технические повреждения.

Лицом виновным в совершении ДТП признан я, нарушивший правила дорожного движения.

Общий ущерб, причиненный транспортному средству истца, составил более 142 тысяч. И еще штуку на эвакуацию. На момент подачи настоящего искового заявления Истцом в счет компенсации стоимости восстановительного ремонта взыскано 120 000 рублей со страховой компании «ЮЖУРАЛ-АСКО».

ПРОШУ СУД

взыскать с ответчика в пользу истца

  1. 23 537 руб компенсации причиненного ущерба

  2. 7 000 руб представительских расходов

  3. 907 руб госпошлины.

И еще в конверте повестка на суд.

Вобщем, приплыли. Что теперь делать? Где эти тридцать штук брать – у меня ни работы, ни имущества, которое можно продать. А Перчаткин хорош – плакал в ГИБДД, как девица перед дефлорацией, и я, его жалея тогда, признал себя виновным в аварии. Теперь эта жалость боком выходит.

Звоню наследнику – что посоветуешь?

— Когда суд? Приеду и поддержу.

Так на суд вдвоем и пришли. А вот заявители не удосужились – видимо, посчитали, что дело в шляпе: судья с нами сам разберется без них.

Сын оказался прав – лепет мой на счет истиной причины прошлогодней аварии и моей нынешней финансовой несостоятельности на госпожу мировую судью воздействия не имел. Гораздо продуктивнее выступил он:

— Сто сорок три тысячи на восстановление «десятки» 2003 года выпуска, это нонсенс. На рынке цена такой машины максимум 140. Прошу дать нам время разобраться в вопросе.

Заседание перенесли на неделю.

Дня через три потомок звонит:

— Вобщем все верно – жлобятся заявители. Нанял адвоката – будем биться.

На следующем заседании нас было трое. Наш Адвокат мне поведал:

— Представитель истца – парень дёрзкий, но инфантильный. Позвонил ему: «Вижу дыры в бумагах, которые развальцую до ширины колодца, куда сольется все ваше дело. Потрошите «АСКО», оставьте в покое моего клиента». Тот: «Очень хочется посмотреть, как это у вас получится». Будем учить молодца уму-разуму.

— И порядочности, — подсказал я.

— Это вряд ли.

Информация к размышлению.

Баландин И.С. – высокий, упитанный молодой человек, с заметной миграцией волос с головы в те места, где у селян сопли да семечная шелуха; работает на южноуральском хлебозаводе.

Абрамова Р.Р. – то, что Роза Рафиковна видно сразу, а вот что Абрамова скорее свидетельствует, что не дева; работает у ЧП Малявкина в парфюмерном магазине.

Перчаткина не было.

Суд начался.

Наш Адвокат:

— Протокол независимой экспертизы повреждений «десятки» вызывает множество недоумений. Хотелось бы услышать пояснения экспертов или Перчаткина. Сможем вызвать?

Сделали перерыв, разыскали Перчаткина, привезли.

Наш Адвокат:

— Вопрос Абрамовой. То, что вы оформили Перчаткину генеральную доверенность это понятно. Не понятно – почему вы машину ему доверили.

Абрамова, смущаясь и запинаясь:

— Ну, мы знакомы…. В хороших отношениях….

Судья:

— У вас общий бюджет?

Абрамова, бросив на Перчаткина брезгливый взгляд:

— Да что вы? Конечно, нет!

Наш Адвокат:

— Вопрос Перчаткину. За какие заслуги госпожа Абрамова вам дала свою машину?

Перчаткин:

— Не дала. Я купил ее. Заплатил 140 тысяч. Расписка имеется в получении денег.

Баландин быстро написал на листочке, толкнул Перчаткина, показал. Но еще быстрее ее прочитал Наш Адвокат, который стоял на расстоянии вытянутой руки от них.

Наш Адвокат Баландину и остальным:

— Вы правильно написали – зря Перчаткин это сказал. Таким образом, ваша честь, только что установлен факт купли-продажи автомобиля «ВАЗ-21102». Получив деньги и написав расписку, госпожа Абрамова потеряла юридическое право владение машиной. Факт получения ею денег от страховой компании имеет признаки мошенничества. По той же причине ее иск к моему подзащитному не имеет юридической силы. Мы намерены подать встречный иск по озвученным нарушениям.

Суд перенесли еще на две недели.

Но перед этим случился неожиданный инцидент – Перчаткин вдруг сорвался с места и на выход. Истица с представителем за ним – догнали, кое-как обломали и водворили на место. Тут же Баландин на бумажке ручкой увеличил сумму иска ко мне еще на пять штук – за моральные издержки потерпевших. Ну-ну…. На следующее заседание они соистца в наручниках приволокут?

Нам Адвокат разъяснил ситуацию:

— Баландин подбил Абрамову сделать переоценку повреждений ее бывшей машины и поднажиться. Теперь Абрамовой предстоит вернуть в «АСКО» 120 тысяч, восемьдесят из которых у Перчаткина. Естественно, этих денег он ей не отдаст – не дурак же клинический. Они попробуют уговорить его на переуступку прав требований. Тут для Перчаткина другая засада – мы заберем у него битую «десятку», заплатив по иску 20 тысяч, которые опять присвоит Абрамова. Короче, еще одна разводка балбеса. Боюсь, до этого он не домыслит, надо бы объяснить.

Я позвонил Юрику Центеру – он теперь бригадир у бомбил.

— За это ЧМО не подписываюсь – был ответ.

Но Перчаткин А.В. сам докумекал – на следующем заседании суда объявил, что претензий ко мне больше не имеет. Не было истицы – суд перенесли еще на два дня. Адвокаты меж собой обменялись письменными обязательствами отозвать иски. Что на следующем заседании и сделала Роза Рафиковна. Перчаткин своею рукой написал в суд заявление о том, что по факту аварии никаких претензий ко мне не имеет – ни моральных, ни материальных. Его приобщили к делу.

Вот так закончился мировой суд.

Комментарии сына:

— Представление в духе Гоголя за вполне умеренную плату.

Команда истцов так не считала – уходила печальная вся, как с шекспировской драмы «Гамлет». Бедняги! И мне было грустно и немного их жалко: беден не тот, у кого мало, а тот, кому мало.

Господа, встрепенитесь! Ну, раз уж собрались, познакомились, давайте замутим что-нибудь на потеху читателям. Ну, не судебный же отчет публиковать, в самом-то деле. Публике надо что-нибудь такое – буффонадное, феерическое. Предлагаю пьесу разыграть: в героях — сказочные персонажи. Либретто напишу – мне не привыкать. Кто «за»? Единогласно!

Назовем пьеску «Хитрованы». В эпиграф, как всегда, стихи Валеры Иванько.

Хитрованы

Персонажи среди нас

О ком будет мой рассказ.

Здесь, скажу вам, нет халтуры

Всё написано с натуры.

Коль Вас нет там – буду рад.

С уваженьем

Дед Панкрат.

 

 

Действующие лица и исполнители:

  1. Облезлоголовый Кот Базилио – И.С. Баландин
  2. Бесхвостая Лиса Алиса – Р.Р. Абрамова
  3. Закодированный Пьяница Дуремар – А.В. Перчаткин
  4. Матерая Шинница Мальвина – Е.В. Замышляева
  5. Дюже Откормленная Коломбина – Л.В. Калиш
  6. Стукач Зловредный Арлекин – В.М. Белов

В роли жильцов многоквартирного дома – жильцы многоквартирного дома.

В роли Буратино – Автор

 

ДЕЙСТВИЕ I 

Поздний вечер. Промозгло и сыро. У городского фонтана встретились итальянские иммигранты – Облезлоголовый Кот Базилио и Бесхвостая Лиса Алиса.

Алиса, радостно сверкнув клавиатурой кривых зубов:

— Здравствуй, друг милый! Куда чапаешь?

Базилио, выпучив глаза:

— Здорово, парфюм из задницы! Тебя без поллитры не узнать. Где хвост потеряла? Или нынче такая мода? Может, маскируешься, как Мата Хари на задании, а я для тебя теперь скорее компромат, чем оперативное прикрытие?

Алиса покраснела рыжей мордой:

— Ой-ой-ой! Смотрите-ка на него – плешивец слепой. Отъелся на дармовом тесте и туда же – хамит. Или с дрожжей на подвиги потянуло?

Базилио:

— У самой всю мордень набекрень, а туда же…. Завидуешь? Могу подменить на денек-вечерок – мышей погоняю в твоем магазине.

Алиса с изумленной брезгливостью:

— Да такого линялого отворота с тифозной прической на ядерный взрыв не пустят в приличное заведение. Ты что, Облезлоголовый, возомнил о себе? Всегда был туп: ни украсть, ни покараулить — теперь забурел от жженых корок? Мой тебе дружеский совет – перекрасься в рыжий цвет, и тогда появляйся в приличном обществе.

Базилио:

— Ты, идиотка, чего привязалась? Задницу наела, аж юбка трещит, а мозгов кот наплакал! Опять хочешь парфюм свой бракованный впарить, а мне не до сук – по делам шагаю устало.

Алиса кокетливо:

— Ой, какие мы важные! Я может, в гости к тебе, почаевничать.

Базилио:

— Совсем что ль рехнулась на старости лет? Сама себя к вечеру не кусаешь? Зубов нет? Так и нет у меня мякиша для беззубых.

Алиса:

— А что есть? Чем можешь угостить старую подругу? Ты ведь был у меня, а к себе ни разу не приглашал. Любопытствую посмотреть, как устроился в своей пекарне – может, кусок мяска заныкал в какую щель. Мышку для гостьи поймаешь…. Или тебя уж оттуда нагнали, как самогон из браги? Небось, все дела твои нынешние – где бы чего перехватить, в смысле, похавать?

Базилио уныло:

— Туда нельзя: ящур на хлебозаводе образовался – помесь варана с динозавром; ползает эта тварь, подволакивая жуткий пупырчатый хвост, и лязгает зубами, с которых капает ядовитая слюна. Кошмар — хуже и во сне не увидишь. Вот и подался восвояси, а свояси незнамо где. Может, в магазин к себе устроишь ночным сторожем?

Алиса, скептически усмехнувшись:

— Поздравляю! У тебя окончательно мозги разгладились и блестят, как твоя плешь! Нет, что удумал – ко мне в магазин! Да с каких это пор он стал моим? Из самой чуть было чучело там не набили….

Алиса осеклась и замолчала.

Базилио:

— Вот, стало быть, как ты хвост потеряла. Держи краба, сестра по несчастью. Снова мы вместе и снова бездомны. Нацеплю очки синие, ты костыль под мышку и пойдем искать счастья по белу свету. Так что ли, а, Бесхвостая?

Алиса оскорблено:

— Так да не так. По уму я тебя обогнала, а вот по степени замшелости ты впереди.

Базилио, хохотнув:

— Вот и встретились два одиночества — чемпион по плесени и чемпион по маразму.

Алиса угрожающе потрясла перед носом собеседника кулаком:

— Ну, ты, плешивое недоразумение, давно по зубам не получал? Сейчас доскалишься – прорежу.

Базилио демонстративно поднял руки и прошепелявил:

— Шдаюсь, ой шдаюсь! Штрашно до жути! Щас описаюсь. Ничего, что в штаны?

Алиса:

— Не заставляй меня утверждаться в мысли, что я связалась с клиническим идиотом. Нам с тобой завтра на биржу труда вместе идти.

 

ДЕЙСТВИЕ 2 

Те же и Дуремар верхом на сачке для ловли пиявок, преобразив его в детскую лошадку.

Дуремар:

— Тпррру, залетные! Граждане, шарабан у подъезда. Загружайтесь — поедем.

Алиса:

— Что это с ним?

Базилио:

— Головой шандарахнулся. В ДТП пострадал.

Алиса Дуремару:

— Отвали, хроник.

Дуремар:

— Дешевле в городе не найдете.

Базилио, смерив его презрительным взглядом:

— Давай пили отсюда с низкого старта, придурок лагерный.

Дуремар весело:

— Климакс у тебя, кошак, или критические дни? Ты что такой нервный?

Базилио, направляясь к нему:

— Накатал бабла на пластическую операцию? Я тебе все хайло сейчас расцарапаю.

Алиса:

— Оставь его. Он нам может пригодиться: есть задумка, если с биржей обломиться.

Дуремар с сарказмом:

— Да, да – выпей-ка валерьяночки и успокойся: всем хорошо быть не может на свете, это нарушает законы вселенского равновесия.

Базилио, отмахнувшись от сбрендившего таксиста:

— Какая задумка?

Алиса, хихикнув:

— Я тут прикинула — из нас получилось бы неплохое трио коммунальных услуг. Я – мастер, ты – электрик, Дуремар – сантехник. Чем не управляющая кампания? На жизнь как-то надо зарабатывать – воровать и попрошайничать нынче не модно.

Базилио:

— Хороший расклад! Такое ощущение, будто кто-то пытается у меня уволочь миску с сосисками. Почему мастером ты, а не я? И потом – почему кампания: нас едва на бригаду сбирается.

Алиса:

— Головой надо думать. Хочешь начальником быть с львиным рыком? Да, пожалуйста! Я тогда на биржу труда.

Базилио:

— Ну и топай – попадешь к Коломбине, она тебя утрудит: не понесешь, так вспучит. Проще сговориться с клопами или бешеным бульдогом, чем с милейшей Дюже Откормленной. А нам не нужны никакие начальники – верно, Дуремар? Ты газовый ключ в руках держал? Тогда пойдем в ремонтники наниматься.

Алиса проводила их взглядом, который мог парализовать не только эти жалкие и ничтожные личности, но и голодную кобру.

 

ДЕЙСТВИЕ 3

Предприятие ЖКХ. Кабинет директора. Мальвина, Базилио, Дуремар.

Мальвина постаралась изобразить голосом приветливость, что вошло в жутчайший диссонанс с выражением ее лица:

— Что угодно?

Базилио:

— Рабочие на предприятие нужны? Сантехники, слесаря… на все руки от скуки.

Мальвина, несколько смягчившись:

— Нам всякие нужны. Особенно сварщики. Каждый день в домах трубы рвутся, как китайские презервативы.

Базилио:

— Так, значит, мы к месту, и вы нам рады! Какую зарплату пообещаете?

Мальвина, сдвигая брови:

— Рада? Я? Вы что, издеваетесь? Да у меня муж – кобель, свекровь – ведьма, а я сама без пяти минут мать-одиночка! И, по-вашему, в такой ситуации можно быть радостной? Не фиглярничайте! Пришли устраиваться на работу – пишите заявления. И неча тут….

Базилио:

— Вот-вот — мы еще не оформились к вам на работу, а вы уже глотку на нас дерете, как на провинившихся тунеядцев. Что дальше-то будет?

Мальвина:

— Не нравится? Тогда ноги в руки и скачками на выход! Мне дюже грамотные и выступастые на дух не надо — натерпелась. Пошли вон!

Базилио:

— Вас, мадам, климакс динамит или дни критические подоспели? Вы что так бросаетесь на посетителей?

Дуремар:

— Разве не видишь — это просто ей в кайф. Порода известная: homo skandalikus или человек, получающий удовольствие от ругани. Есть люди, которые на других бросаются только для того, чтобы реально и результативно самоосуществиться. Без брани и склок они никто. У них камни в почках зачинаются, если день не полаются с окружающими.

Базилио:

— Да вроде бы место присутственное – здесь таких в принципе быть не должно. Откуда берутся и зачем здесь маются – себе и посетителям нервы треплют?

Дуремар:

— Клинический случай, а, может, блат.

Мальвина тихо и зловеще:

— Если вы не уберетесь сию же минуту, сторож на кладбище вам будет рад.

Базилио:

— Ты посмотри, Дуремар, такая бабеха вся из себя, а самое сексуальное — глотка луженая. Должно, от минета натруженная….

Мальвина:

— Ах вы, твари поганые!

Хватает со стола графин и размахивает им над головой, как питекантроп дубиной, не обращая внимания на хлынувшую из него воду. Дуремар и Базилио поспешно убегают.

ДЕЙСТВИЕ 4

Биржа труда. Дюже Откормленная Коломбина и Бесхвостая Лиса Алиса.

Коломбина с лицом серьезным государственного работника:

— Послушайте, как вас там? Даже хомяки делают на зиму запасы, а у них мозг размером с семечку! Неужели нельзя понять, что Биржа Труда не резиновая – мы не можем всех лоботрясов содержать.

Алиса:

— Я не хомяк, а безработная.

Коломбина:

— Безработные бывают разными, некоторые ездят на «шестисотых» «Мерседесах»!

Алиса:

— Но здесь ведь не частное заведение, а государственное учреждение, а я гражданка, к вашему сведению.

Коломбина:

— Психдиспансер тоже госучреждение. Не перепутали случайно двери?

Алиса:

— Интересный у вас стиль работы с посетителями. Беседую и ощущаю себя то ли пальмой в тундре, то ли козой в Эрмитаже. Как говорил товарищ Гоголь, гороху наевшись, к вам надо идти.

Коломбина, ухмыляясь:

— Шибко грамотная? Можно подумать, что тебя воспитывали в институте благородных девиц! Взгляни на себя – ремок ремком – а туда же, права качает.

Алиса:

— Да? И что такого? Это жизнь. В наши дни основным признаком порядочности стали заплаты на рукавах и проездной на автобус вместо кредитки!

Коломбина:

— Ты свою порядочность к нам на учет хочешь поставить?

Алиса с выражением абсолютной дебильности на лице:

— А можно? Вот здорово! И сколько будете платить?

Коломбина:

— Ни шиша! Все сказала, что хотела? Можешь отваливать.

Алиса, изменившись в лице:

— Вы шутите? Вам что, государственных денег жалко? Вам что, людской благодарности не надо, которая зачтется на небесах?

Коломбина:

— Открою тайну – мне и той благодарности не надо, которую в карман суют.

Алиса в отчаянии:

— Так что же вам надо?

Коломбина:

— Смотреть, как вас жизнь корежит. Ну, разве не кайф?

Алиса, будто разом прозрев:

— Чужое горе душу греет? Ах, вот оно что! Да у тебя патология, дорогуша: ты не просто сволочь циничная, ты – падальщица! Как я сразу-то не догадалась? Сидит здесь, уши мне трет про хомячков, а сама глазом косит, клюв острит…. Что там тебе у меня приглянулось – печень, почки, селезенка…? Слушай, а блох потребляешь? Этого добра у меня завались.

Алиса дергает клочки рыжей шерсти и бросает их в Коломбину. Та, резко отстранившись, падает вместе с креслом, опрокидывает на себя стол, который придавливает ее к полу.

Коломбина:

— Помогите! Помогите!

Алиса убегает прочь.

 

ДЕЙСТВИЕ 5

Двор ЖКХ. Стукач Зловредный Арлекин, Базилио, Дуремар.

Арлекин, с ярко выраженной недоделанностью на лице:

— У Шахини были? Рады, что живы?

Базилио:

— А ты что за хрен с бугра?

Арлекин:

— Я – главный инженер предприятия и всего насмотрелся тут за долгую трудовую карьеру, став в меру циничным и жестоким.

Базилио:

— О, Господи! Еще один. Чего тебе от нас надо?

Арлекин:

— Я так понимаю, чаем вас уже угостили.

Дуремар:

— Ага, из графина, некипяченым.

Базилио:

— Папаша, что у вас с лицом? У вас прям на лбу написано, что вы недолюбливаете свое начальство.

Арлекин отвел глаза:

— Ну, графин – это по-божески. Она тут за одним с веслом гонялась.

Дуремар с интересом:

— Догнала?

Арлекин, поскоблив ногтями хребет:

— Догнала, но промахнулась.

Базилио:

— Из-под нас-то чего тебе надо?

Арлекин:

— Так это, в Администрацию б сходили, жалобку б накатали, глядишь бы и….

Дуремар:

— Ноги пилишь?

Базилио:

— Спину грызет. Самому-то в лом?

Арлекин:

— Самому тут работать еще.

Базилио:

— Вот и мы работать, а на нас с графином….

Арлекин:

— Что умеете?

Базилио:

— Все могем.

Арлекин:

— Тут у меня адресок в кармане – трубы у товарища прорвало. Сможете заварить?

Дуремар:

— Инструменты нужны.

Арлекин:

— Инструменты щас дам. Поломку устраните – деньги себе. А потом в Администрацию…. Шахиню выгоним, я вас официально устрою. Договорились?

Базилио:

— Как масть попрет.

 

ДЕЙСТВИЕ 6

Вечер. Двор многоквартирного дома. Жильцы собрались на собрание. Алиса держала длинную речь, норовя произвести на присутствующих неизгладимое впечатление или же раздавить напором.

Алиса:

— Вот в чем суть моего предложения.

Жильцы:

— Говорите красиво, но если что – знайте: прогоним, как Кутузов французов, без выходного пособия.

Алиса:

— Вам обзавидуется весь город, ибо обитать я буду в вашем подвале и работать в режиме: «Скорая помощь» на старте.

Жильцы:

— Это довод для бабки на лавке, но не для нас. А какие у вас есть документы? Диплом, свидетельство, санитарная книжка….

Алиса:

— А санкнижка зачем?

Жильцы:

— Ну, мало ли? Вдруг вы заразная?

Алиса, игриво:

— Зараза не сразу – сначала микроб. Ну, скажите – разве я похожа на Деда Мороза с мешком динамита?

Жильцы:

— А мы так и подумали. Что порыжела, не ожидала, что мы тебя быстро раскусим? Не на таких дураков нарвалась! То же себе, инженер коммунального хозяйства.

Алиса изумленно:

— Вы отказываетесь от моего предложения? Это нормальный жилой дом или филиал дурдома? А рядом с вами? Ну, так я туда и пойду. Не пожалейте потом.

Жильцы Алисе и меж собой:

— Подождите, уважаемая, мы ошиблись. Так получилось. А у тебя все всегда получается именно так, через одно место! Хватит собачиться, давайте решать – берем, не берем, а то сейчас свалит.

Алиса:

— Ну, счастливо оставаться!

Жильцы:

— Подождите. А не много ли сорок тысяч в месяц?

Алиса:

— Посчитайте, сколько вы платите управляющей компании.

Жильцы:

— И вы за ремонт действительно не будете брать деньги?

Алиса:

— За срочный нет, только за расходные материалы.

Жильцы:

— Ну, прямо лафа! Даже не верится. А сколько у вас работающих?

Алиса:

— Сколько есть – все мои. Вам что за печаль? Днем или ночью случится авария – бегом в подвал или звоните.

Жильцы:

— Такое сотрудничество нас устраивает. Нанимаем вас за домом смотрящим.

Алиса поправляет:

— Инженером коммунального хозяйства.

 

ДЕЙСТВИЕ 7

Коморка в подвале жилого дома. На столе самогон, закуска. Алиса, Базилио и Дуремар.

Базилио:

— Вот ты в какой комфорт забралась. Тепло, светло и мухи не кусают – лафа!

Алиса:

— Смотри от зависти не облысей окончательно. Я тебе говорила – головой надо кумекать, а не глоткой кукарекать.

Базилио:

— А если авария случится? Ты сама-то что умеешь?

Алиса:

— Самогон гнать. За поллитру любого спеца с потрохами. У меня их теперь на подхвате больше, чем рекламных пауз в бразильском телесериале. В жизни можно неплохо устроиться, решив лишь один единственный вопрос, и вопрос этот заключается в том, кто на кого будет работать: ты на обстоятельства или обстоятельства на тебя? Любую ситуацию либо информации надо использовать себе во благо. Думаешь, вас просто так угощаю – как бы ни так. Еще по стакашку и метелки в зубы — двор пометать. Что вы на это скажете?

Базилио:

— Ох, и хитра же ты, кума! А мы с Дуремаром в ЖКХ попробовали – ну и потерпели неудачу: накостыляли нам нехорошие хозяева квартиры чуть было не до смерти.

Алиса, улыбаясь даже ушами:

— Что ж, заслуживаете похвалы хотя бы за намерения, потому что на практике у вас все равно ничего никогда не получится. Учитесь у меня, пока жива. Главное в нашем деле – уметь деньги с народа вышибать, а то ведь обещать, горазды все, платить не очень. Тут, братцы-кролики, наука целая. Если раздражаться и впадать в истерику, будут смотреть, как на врага народа, которого, в конце концов, прогонят. А если сдаваться и отступать, то чувствуешь себя сильно разбавленной простоквашей. Действую хитрее и продуктивнее. Как говорят: будь поласковей и люди к тебе сами потянутся. Что я и делаю с утра до вечера. Теперь весь дом, от мала до велика, несет ко мне свои проблемы и секреты. И скажу без хвастовства – я им советую то, в чем вижу свою выгоду. Таков мой бизнес: пока живут на свете дураки, обманом жить нам, стало быть, с руки….

Базилио со стаканом в руке:

— О, ез, ез! Покуда живы жадины вокруг, удачи мы не выпустим из рук.

Дуремар, ухмыльнувшись:

— Пока живут на свете хвастуны, мы прославлять судьбу свою должны…

Все хором:

— Какое небо голубое

Живут на свете эти трое,

Им, слава богу, нет конца,

Как говорится: «Зверь бежит

И прямо на ловца!»

 

Занавес. Артисты выходят на сцену, берутся за руки, кланяются зрителям. Все уходят, остается Буратино.

Буратино:

— Далеко не расходитесь, господа, ведь продолжение следует всегда.


опубликовано: 15 мая 2013г.

Хитрованы: 1 комментарий

  1. Чудненько! Молодец! Некоторые фразочки прямо записать хочется, народный фольклор. И в жизни все так.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *