Колчаковщина.
Хмурым февральским вечером 1919 года в Табыньшу въехал конно-санный казачий отряд. Копыта гулко отбивали дробь, полозья пронзительно визжали слежавшимся снегом. Расположились в центре у коновязи, выставили охрану и по-двое, по-трое двинулись в обход по избам.
Вошли с мороза в тепло Кутеповской избушки, торопливо и сильно хлопнув дверью так, что где-то под матицей ухнуло, и к спёртому воздуху жилья подмешался тонкий запах трухлявой древесной пыли. Огляделись в неярком свете керосиновой лампы. Ладная собой, но в рваной, лёгкой .....Читать дальше →
архив за месяц: Декабрь 2006
случай
поэзия
Дитя всемирности
Александр БалтинДАШИН ДЕТСКИЙ САД
(стихотворение в прозе)
-А меня Даша зовут, - сказала девочка в песочнице одному из малышей, назвавшемуся Андрюшей. – Давайте куличики печь.
Она высыпала из пластикового пакета огромное количество форм, формочек, совочков, лопаток.
Малышей было трое, и они разобрали цветные вещички.
Они наполняли формочки, они устраивали песочное пиршество на бортах песочницы. .....Читать дальше →
поэзия
Маленькие поэмы
Александр БалтинЖИЗНЬ ЖАННЫ
Куски, фрагменты и моменты –
А кровь судьбы не склеит вновь
Жизнь Жанны – областью легенды
Звучит – высокой, как любовь.
О, с ней святые говорили,
Трёхмерность яви одолев.
Её стезю определили.
И празден королевский гнев. .....Читать дальше →
поэзия
СТИХИ ИГОРЯ КАЛУГИНА
Александр БалтинКРАТКАЯ БИОГРАФИЯ И. КАЛУГИНА
Игорь Алексеевич Калугин родился в Москве, в 1943 году. Учился в Московском физико-технической институте, окончил филологический факультет МГУ.
Дебютировал в 1972 году в альманахе «Родники». Опубликовал четыре книги стихов. Печатался в журналах «Новый мир», «Дружба народов», «Истина и жизнь», «Континент», в альманахе «Истоки». Много и плодотворно работал в области перевода, автор блестящих переводов из Галчинского, Айха, Милоша, Йонаускаса.
Стихи Калугина переведены на литовский язык.
Умер в 2005 году. .....Читать дальше →
поэзия
Соло для губной гармошки
Вадим Андреев1.
Символом времени стало отсутствие символов
чести и чистой любви, поскольку, не ведая страха,
что-то напела к утру заграничная птаха
против родного, каурого, черного, сивого
в пользу лошадника Боба и черта в сковороде –
вип-знатоков в буржуазном питье и еде.
.....Читать дальше →
поэзия
Переводы
Александр БалтинИЗ ДРЕВНЕВЬЕТНАМСКОЙ ПОЭЗИИ
ЛИ ТХАЙ ТОНГ
прославляю Винитаручи
Южное царство не даром вы посетили,
Славе вашей каждый дивился дом.
Сумму будд открыли вы нашим душам,
В источнике души соединили при том.
Луна белопенная нас озаряет – Ланки.
Премудрость Праджны благоухает цветком.
Встреча будет ли скоро? Скоро ли мы вдвоём
О потаённом беседу вновь поведём? .....Читать дальше →
критика, кстати
«Троцкистский» роман Леонида Леонова
Александр Беззубцев-КондаковВ творческом наследии классика ХХ века Леонида Максимовича Леонова роман «Вор» играет особую роль, в этом раннем романе происходило формирование взглядов автора на феномен человека, на эпоху, на .....Читать дальше →
поэзия
ЗА ТРИДЦАТЬ
Ася ЧернышёваТот, кому верю
Я люблю тебя Питер, слышишь,
Я люблю тебя Город, знаешь,
Этой осенью сердце дышит.
И мой разум меня теряет.
Рассказать обо всём хочу я,
Ведь Чужим не смогу доверять я.
Это чувство меня душит,
Это буйство меня взрывает.
Помоги мне в тебе укрыться,
Затеряться в твоих переулках.
И .....Читать дальше →