Бирка клетки №5
Хомяк, порвав речную гладь
Нырнул на дно винтом.
Глядит: итить ядрёна мать!
Стоит собачий дом.
И в будке той Муму живёт
-Трюмо, комод, кровать.
И хомяка Муму зовёт
К себе погостевать.
Не очи – блюдца, тело – пух
Прикид – сплошной гламур.
Французского парфюма дух
Намёком на лямур.
И, развернувши киль плеча
К Муму взял курс хомяк.
(Когда кровь дюже горяча
Понятно – мозг размяк.)
Вот цель хомяк почти достиг –
Красавицу – в кровать.
Но тут из тины вылез тип
Пловца за яйца хвать!
Кто это выразил упрёк?
Какого, чёрт, рожна?
Зло обернулся наш зверёк —
-Тургенев… Вот те на!
В лице – оскал. Где бакенбард —
Там склизкий жабр рыбца.
В глазницах – тысяча петард
И лампадрицаца.
Наверх! на свет! На полный мах
Рванулся хомячок.
Остался с плавками в руках
Тургенев старичок…
……..
Немало лет прошло с тех пор
Хомяк немолодой.
И если пьяный разговор
Свернёт на мир иной.
Хомяк задёргается весь
И, брызгая слюной
Кричит: — Русалки, они есть!
Как есть и водяной!..
Ребята стихнут. До утра
Сосут винцо из фляг.
И мечется в дыму костра
Принцесса Шапокляк…
Бирка клетки №6
Кто утром пиво в холодильнике нашёл,
Тот не хомяк…
Бирка клетки №7
Крошит хомяк стекло
Важно в кадушку-опару.
Странное ремесло,
Странный хомяк парень.
Ловко хомяк печёт
Блины, оладьи, ватрушки.
Ему посему почёт
От чёрно-чёрной старушки.
Та старушка силок
Ласково вяжет в подполье.
Стонет и просит: Милок,
Сделай мне вкусно и больно…
И хомяк улыбается.
Квасит. Крошит стекло.
Когда хорошо получается,
Тогда на душе светло…
Бирка клетки №8
На клетку с хомяками
Поставили клетку с мышами.
От хомяков скрылась кухонная люстра.
Сразу же объявился Заратустра.
— Бог умер, — Заратустра сказал
И ушёл зигзугами в дурдом.
Рядом поставили террариум для жаб.
Двадцатый век начался потом.
Бирка клетки №9
Хомяк фрезерует из бронзы пластинки
И так устаёт на заводе,
Что падает ночью не сняв ботинки
Меж грядок в своём огороде.
Очнётся рассветом – стружка в носках,
Конюшня во рту, вместо мозга чугун…
А ведь уже седина на висках
И есть внучок хохотун.
Смешной такой, маленький… Прыг-скок…
А вот он и вышел — отлить по утру…
Глядит — деда чистит от бронзы носок,
Синий деда как труп.
-Миленький деда! – кричит внучок. –
-Деда, дедуля, а почему
Порвал, старый перец, ты свой носок!?
Ой деда, ой не по уму!
Матом внучонку? Да вроде бы грех.
Малёк он… глупенький весь.
Пока ему тайна, что жизнь не смех,
А долг, трудолюбие, честь…
Бирка клетки №11
Шёл хомяк упругим телом
Чуть ли не плясал.
Шёл как птичка. Между делом
Карамель сосал.
Хомячок тот был сиротка
Папы-мамы нет.
И всех родственников – фотка
Древних, давних лет.
Вдруг затявкала собачка
Голос – сильный, мерзкий.
Пёсик – дура, пёсик – бячка,
Кличка – Достоевский.
Неожиданным испугом
Вздрогнул сирота
Карамелька, сласть-подруга
Выпала из рта.
Не найти уж ту конфетку –
-улетела в люк.
Грустно… Лезть на табуретку
Шейкою в петлю?
Нет! Сиротка был со стержнем —
Суицид отверг.
Лапкой он махнул небрежно,
Свет, мол, не померк.
И продолжил ход. Не сладко.
В горле – тугой ком.
А пути – ой-ой! – порядком.
Солнце высоко.
Доброхоты, умны люди
Утешали так:
-Хомячишка! Дале будет
Хуже, мать разтак!..
Но сиротка шёл как ангел…
Вы его видали?
Удивлялись вы небось,
Что он без медали?!.
Бирка клетки №12
Хомяку папироса подруга,
Ведь хомяк это тот же моряк.
От спасательного круга
У зверушки на пузе чиряк.
Папироса прилипла к губе
И шипит, превращаясь в дым.
Как и каждый шикарный плебей
Хомяк хочет быть молодым.
И не стариться, и не болеть
И с зазнобою помереть
В один день.
Но дым наползает на корабельный плетень
И появляется тень
В виде рака.
От страха у хомяка слипается срака.
Хомяк бросает табак
И бежит по палубе вперёд.
А куда, а куда!?. Дело швах…
Хомяк, ты себя не сберёг!..
Бирка клетки №15
Хомяк работал клоуном.
Носил нос-помидор.
Мордашкой размалёванной
Изображал задор.
Козлил, шутил нелепо,
Опилки ворошил.
Но это лишь для хлеба,
Не для души.
Внутри он был — не шустрый.
Печален, как аптекарь.
И в десять книжек грустных
Имел библиотеку.
Все книжки были основательно засалены.
То есть – хорошо усвоены и переварены.
Первая книжка — по фене словарь.
Вторая — «Как обрабатывать киноварь»
Третья — «Реставрируйте сны»
Четвёртая — «Чтобы не было войны»
Пятая — «Камасутра»
Шестая — «Хмурое утро»
Седьмая — «Альпинизм и алкоголизм»
Восьмая — «Гутаперчивый организм»
Девятая — «Есть ли жизнь на Марсе?»
Десятая — «Избранное. Гаршин»
Звали клоуна – Семицветик…
Когда к нему пришла старуха с косой,
Она ему сказала: «Приветик!
Как приятно иметь дело с теми, кто вырастил причудливую мозоль!»
(Прим. Б. Пиотровского)
…………………………………………………………………………………………………….
Клетки с бирками всем нравились, но неортодоксы — а таких было в партии большинство — понимали: помочь они не могут. Прогнозировала На помощь элите пришёл Лаврентий Берия, мужчина не только рисковый, но и дельный. Последний кусочек печени Бухарина был им решительно отобран у плачущего Поскребышева и отправлен на дегустацию к Паукеру, простому узнику застенков ГБ, людоеду и слепцу после допросов 38 года. Паукер посредством жевания ознакомился с вкусовыми качествами печени Бухарина и разработал эрзац-ливер, который представлял из себя сложнопересечённую смесь из печёнок свиньи, барана и говяды. Эту мешанину с опаской подали Сталину. Вождь съел и скривился, но не очень смертельно.
В целях повышения качества нажали на Паукера и он выдал новый продукт — из печёнок жирной свиньи и хитрой лисицы.* Тут Сталин проглотил легко — верно блюдо по своим вкусовым качествам соответствовало печени Бухарина идеально. Эту смесь и нарекли — блюдо «печень Бухарина».
……………………………………………………………………………………………
* В Поднебесной полное собрание сочинений Н. И. Бухарина вышло под редакцией Пу Сунлина. Интересная, значимая деталь: работа Бухарина, известная у нас как «Экономика переходного периода», в китайском переводе названа «Лисьи чары». (Прим. В. Алексеева.)
……………………………………………………………………………………………
А Паукера, который до 38 года работал начальником отдела НКВД, наградили и исполнили расстрелом за попытку удушить Иосифа Виссарионовича смехом, тем самым поставив под сомнение мудрость «кто смеётся последним, тот дурак».
Исполнение Паукера.
Но сперва вставка.
ВСТАВКА, В КОТОРОЙ РАССКАЗЫВАЕТСЯ
О ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПОДХОДЕ К РУТИННОЙ
РАБОТЕ.
ГПУ придёт к Эзопу
И возьмёт его за жопу.
Смысл басни ясен и ребятне –
-У ГПУ руки в говне.
Имелась у Иосифа Виссарионовича такая потребность — задавать каверзные вопросы. К людям, сумевшим на эти вопросы ответить, товарищ Сталин благоволил.
10 декабря 1937 года, на открытой коллегии НКВД, что проходила в красном уголке*, Иосиф Виссарионович вдруг попросил слова и так сказал:
-Товарищи! В данный момент я работаю над популярной брошюрой по истории-37 и на одном месте застрял. Никак не могу доходчиво, образно выразить мысль о необходимости смены управленческой головки НКВД-37. Есть ли у вас дельные советы?
………………………………………………………………………………………….
*Уточним. Это была не открытая коллегия НКВД, а торжественное заседание, посвящённое шестидесятилетию знаменитого письма Г. Мопассана. В письме к Флоберу от 10 декабря 1877 года Мопассан писал: «Я требую уничтожения правящих классов – этого сброда красивых тупоумных господ… Да, я нахожу теперь, что 93 год был мягок, что сентябристы были милосердны, что Марат – это ягнёнок, Дантон – невинный кролик, а Робеспьер – голубок. Поскольку старые правящие классы остаются ныне также неразумны, как и тогда, — нужно уничтожить ныне правящие классы, как и тогда, и утопить красивых господ-кретинов вместе с их красивыми распутными дамами!» (Прим. В. Ерофеева)
…………………………………………………………………………………………
Ненаходчивые чекисты, услышав просьбу товарища Сталина, опустили глаза вниз и сделали вид, что думают. Но просто трусили.
И сидели там, в углу, позади рояля, молодые и дерзкие офицеры Судоплатов и Эйтингон, боевые друзья и лейтенанты. У них с собою были вещи: два тазика, мясорубка и ледоруб. В подборе вещей не было никакой манерности или иррациональности, просто лейтенанты были энергичны и после коллегии собирались в баню, а оттуда, уже чистыми, хотели идти лепить большие пельмени к кавказским женщинам.
Вопрос товарища Сталина лейтенантов заинтересовал, они пошушукались, встали, вышли из тени и решительно направились в Президиум с подветренной стороны. Впереди шествовал Судоплатов с мясорубкой и ледорубом, а следом Эйтингон с пустым тазиком, в который был вложен тазик, полный застарелого сухого дерьма. Дерьмо то Эйтингон выковырял из недр рояля. Дерьма было много — в будничные дни по вечерам у рояля собирались проклятые поэты Управления.*
……………………………………………………………………………………………………………….
*Моя приятельница Соня Вишневецкая рассказывала, что в основном то были рапповцы и крестьянствующие. Но тон задавало трио акмеистов: двое в своё время держали за руки самого Гумилёва, третий нажимал на курок. (Прим. Н. Я. Мандельштам)
………………………………………………………………………………………………………………..
И вот подошли лейтенанты к столу президиума, закрепили винтом мясорубку, тазик с дерьмом поставили у входной воронки, пустой же у выходной сеточки. И, накладывая, закрутили ручку.
А когда процесс закончился, лейтенанты спросили у Иосифа Виссарионовича:
-Товарищ Сталин, что мы получили?
Иосиф Виссарионович подошёл поближе, потёр в пальцах выходной продукт, понюхал и сказал:
-Получили то же самое дерьмо, только меленькими червячками.
А Эйтингон и Судоплатов сказали:
-Неверно. Получили не только меленькое дерьмо, но и загаженную мясорубку. Её следует выкинуть. Это — образно, почему следует избавиться от головки НКВД-37.
Товарищу Сталину образ пришёлся по душе, он зычно захохотал. А за ним вослед захохотал и Президиум. Вот так.
Товарищ Калинин — Хи-хи.
Товарищ Жданов — Ха-ха.
Товарищ Фриновский — Хо-хо.
Товарищ Мехлис — Хе-хе.
Товарищ Хрущ — Га-га.
Товарищ Маленков — Кх-кх.
Товарищ Ворошилов — Гы-гы.
Товарищ Молотов — Ше-ше.
Товарищ Ежов — Хм…
Товарищ Берия — Ха-хо-га-гы-хи-хе!..
И только товарищ Пастернак оставил свое лицо скучно-конским. (Теперь вы понимаете, почему наркомом внутренних дел после Ежова был назначен Лаврентий Павлович, а не Борис Леонидович — Пастернак всегда скептически относился к труду Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса».*)
……………………………………………………………………………..
*Не секрет, что «Творчество Франсуа Рабле», книга заказная. Издательство «Ad Marginem» проплатило М. М. Бахтину эту работу, когда в социуме разгорелась острая дискуссия (с выходом из филологических берегов) о текстах господина В. Сорокина. Издательство надеялось, что талант Бахтина сумеет дать писаниям Сорокина серьёзное позитивно-философское основание. Бахтин с блеском оправдал вложенные в него деньги. Прочитавший «Творчество Ф. Рабле» Бахтина и «Новое средневековье» Бердяева (а эти работы хитромудры из «Ad Marginem» поместили под одну обложку), приходил к пониманию: нападки на Сорокина не то, что нелепы, — неисторичны. Это – первый вариант. Вот второй. «Творчество Ф. Рабле» написано не на заказ, а на спор. В 52 году Владимир Яковлевич Пропп приехал к опальному Михаилу Михайловичу Бахтину в гости в Саранск на Майские праздники: привёз последние работы И. Монтана и К. Ясперса. В Первомайскую ночь они эти работы изучали, а утром, забыв, какое на дворе тысячелетье, побежали в книжный магазин за франко-испанским словарём, — возникли трудности в понимании некоторых оборотов А. Жида. Покрутившись у магазина, разобрались, что к чему, но обратный путь был уже перекрыт праздничной толпой. Прижатые к ларьку «Пиво-Воды», вынужденно цедили пенное и наблюдали демонстрацию. От скуки считали портреты членов Политбюро и товарища Сталина. Их оказалось 876. И тут Пропп махнул рукой на толпу и сказал: «А слабо тебе, Миша, написать лёгкую книгу обо всём этом, страниц так эдак в пятьсот, и чтобы какое-нибудь мудрёное слово, например «амбивалентность», мелькнуло там 876 раз?» И Бахтин завёлся, и погрозился написать. Так и появилась на свет монография «Творчество Ф. Рабле». Спор Бахтин проиграл, слов «амбивалентность», а также производных от него, в монографии всего 573.
Впрочем, и второй, и первый вариант, вполне возможно, суть одно. Что, по большому счёту, мешает Проппу быть агентом издательства «Ad Marginem»?.. (Прим. А. Немзера)
………………………………………………………………………………………………..
А потом товарищ Сталин прекратил смеяться и спросил:
-А зачем в вашей схеме ледоруб?
А Судоплатов ответил:
-Ледоруб тут бесполезная вещь. Он вне эстетики.
А товарищ Сталин сказал:
-Это транжирство. Бесполезных вещей в творчестве быть не должно. Деталь, не являющаяся символом, это мусор. Великий драматург учил: если в первом акте на сцене висит ружьё, то в последнем оно должно выстрелить… Товарищи майоры, я вам сформулирую сверхзадачу, в процессе решения которой ваш ледоруб обязательно выстрелит.
Так и случилось. Но в Мексике.*
…………………………………………………………………………………………….
*У Е. Евтушенко на эту же тему есть замечательное стихотворение, посвящённое Судоплатову и Эйтингону – Солдаты отправились в баню,/Туда их послала страна,/Дала им такое заданье,/А завтра, конечно, война… (Прим. Л. Аннинского).
……………………………………………………………………………………….
КОНЕЦ ВСТАВКИ.
Ввиду значимости исполняемой персоны лихие генералы МГБ П. Судоплатов (комиссар госбезопасности первого ранга) и Н. Эйтингон (комиссар ГБ второго ранга) подошли к исполнению и художественно и усложнённо. Действовали они следующим образом.
Действие А, основное.
Сначала выступил Н. Эйтингон, как младший по званию, он вызвал к себе на допрос Паукера. Первые вопросы были разминочными. Эйтингон спросил:
-В чём парадокс настоящего искусства?
Паукер ответил:
— Оно устремлено в будущее, но по шкале исторического времени скользит против часовой стрелки и рано или поздно погружается в прошлое.
Эйтингон спросил:
— Нет ничего хуже, чем быть тряпкой. Не так ли?
Паукер ответил:
-Это точка зрения пыли.
Эйтингон спросил:
— Чем гордится говно?
Паукер ответил:
-Тем, что его никто не топчет ногами.
Эйтингон сказал:
-Есть ущербная цепь: Гомер-Мильтон-Борхес-Асадов. Устраните ущербность цепи, путём добавки звена в необходимом месте.
Паукер ответил:
-Гомер-Мильтон-Паниковский-Борхес-Асадов.
Эйтингон спросил:
-Почему среди литературных вещей, отмеченных Сталинской премией, так много слабых вещей?
Паукер ответил:
-Хотели отметить достойных. К сожалению, чем больше не веришь в то, что пишешь, тем лучше художественное произведение. Это – ножницы творчества. Премию же получает не произведение, а писатель.
Эйтингон спросил:
-Что думает светофор о радуге?
Паукер ответил:
— Семь цветов — это дисгармония и хаос.
Эйтингон спросил:
-Предсмертная мысль Н. Сакко и Б. Ванцетти?
Паукер ответил:
-Интересно, а что чувствует электроток, когда щёлкнув выключателем, внезапно гасят свет?
Эйтингон спросил:
— Краткость сестра чего?
Паукер ответил:
— Дурного запаха изо рта.
Эйтингон спросил:
-Чем отличается этика от эстетики?
Паукер ответил:
— Всякая эстетика — выстрадана, а среди этик много фальши. Все эстетики если и немилосердны, то нейтральны, а многие этики рождают ненависть. Этика имеет температуру человеческого тела, а эстетика — Вселенной. От эстетики — подвиг, от этики эротика. Этика — кандалы, эстетика — крылья. Эстетика светит, этика мерцает. Этика всегда идет по путям, что проложила эстетика.