Какой вы, однако, Вальтер Скотт!

художник Эдуард Мане. "В кабачке папаши Латюиля"
Алексей Курганов

 

миниатюра

 

Молодой человек Эраст Ениватович Скелетов сидел на веранде распивочного заведения «Три поросёнка» и неторопливо закусывал. Эрасту Ениватовичу отроду было тридцать восемь лет, он был холост, широк душой, волен в поступках, жил в отдельной, совершенно благоустроенной квартире с отдельным фаянсовым унитазом и работал старшим конторщиком в учреждении по продаже хлебо-булошных изделий. Надо ли говорить, что внешностью Эраст Ениватович обладал великолепно приятной во всех отношениях? Вот и сейчас: редко кто из проходящих мимо веранды барышень не обращал на него то любопытного, а то и благосклонного внимания.

— Разрешите ещё что-нибудь подать? – склонился перед Скелетовым половой Герасим.

— Да, пожалуй, — лениво процедил тот. – Большую рюмку водки и марципан. И поставь музыку, голубчик. Вальс «Дунайские волны».

— Слушаюсь!

— О, Эраст! Алкоголизируешься? – услышал он голос за спиной. Голос принадлежал женщине средних лет и роскошных форм. Это была Цецилия Макаровна Колбасюк- Михельсон, супруга владельца магазина скобяных изделий «Крючки и засовы», известная чаровница.

— Освежаюсь, — ласково, но решительно поправил её Эраст Ениватович. – А вы, прелестница, какими судьбами?

— Зашла выпить стакан морсу, — произнесла она подчёркнуто капризно. — Утром аппетитно откушамши три куска селёдки с тёртым хреном и вот теперь изнемогаю жаждою.

— Я тоже изнемогаю, — загадочным шёпотом ответствовал Эраст Ениватович и даже задержал на отлёте руки рюмку. – И тоже от жажды.

— Тоже селёдки с утра натрескамшись? – не поняла Цецилия Макаровна. Ах, как она была восхитительна в своей наивной

непосредственности! Она была просто-таки создана для обожания и волшебства любви!

— Я селёдкой по утрам не завтракаю, — продолжил коварный сластолюбец и понизил и без того пониженный голос. – Я по утрам употребляю стюдень с жареным луком. А жаждою я страдаю совершенно по другой причине, — и шёпот его из загадочного превратился в многозначительно-обольстительный.

-Когда же я, Цецилия Макаровна, поимею лучезарную возможность получить неземное удовольствие и опять на вас, так сказать..?

Чаровница притворно-возмущённо охнула, после чего лукаво улыбнулась, колыхнула роскошным бюстом и шутливо ударила его веером по рукам.

— Какой же ты, Эраст, однако… шалун-разбойник! Прямо Вальтер Скотт!

Дура, подумал «Вальтер Скотт», почесал искомое и трепетно-заветное, после чего элегантно приложился к очаровательной ручке своей прелестной собеседницы, не прерывая расчёс…


опубликовано: 6 июля 2016г.

Какой вы, однако, Вальтер Скотт!: 1 комментарий

  1. Что ж сказать,миниатюра не плохая. Всё прицельно просто и понятно. Но всё дело в том как этот сюжет преподнести. С первых строк понятно, Эраст Ениватович средней руки клерк, который по жизни не нагулялся ещё и не пропустит ни одну юбку, коя попадется на его пути. Вот и на Цецилию Макаровну он смотрит не как на собеседника, а с поглощающей страстью затащить её в постель. Да и она не прочь, но закон непонимания и целомудрия надо сохранить до конца. Но я думаю что крепости падут, недолго осталось. А пока он ест студень и трет промежность.Чтоб 4+.Удачи дальше в творческом поиске. ПИШИ.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *